«عطر سنبل عطر کاج» ترجمه کتاب Funny in Farsi نوشته فیروزه جزایری دوما که مجموعهای از خاطرات نویسنده است (تقریبا) که از هفت سالگی به خاطر شغل پدر از ایران-آبادان به آمریکا مهاجرت کرده برای همیشه ساکن آمریکا میشود. سرتاسر کتاب ماجراهای جالبی را تعریف میکند که برای فیروزه و خانوادهاش در آمریکا رخ داده است و قلم نویسنده به آن رنگ و بوی طنز بخشیده است.
این کتاب در دو سال اخیر یکی از پرفروشترین کتابهای آمریکا بوده و توانسته به خود را به عنوان یکی از برندگان جایزه تربر، معتبرترین جایزه کتابهای طنز آمریکا معرفی کند. (زندگی ایرانیها میشه طنز بقیه J)
به دنبال اطلاعاتی در مورد نویسنده کتاب میگشتم که متن گفتگوی فیروزه جزایری را با خالد حسینی نویسنده کتاب بادبادکباز و هزاران خورشید درخشان را دیدم. بخشی از صحبتهای خانم جزایری که برای خودم جالب بود را انتخاب کردم که در ادامه میبینید. در این گفتگو که در رستوران افغانیها با نام کابل صورت گرفته علاوه بر فیروزه جزایری و خالد حسینی، فرانسوا همسر فرانسوی فیروزه و رویا همسر خالد حضور داشتند.
- فیروزه خوش را آدم شوخی میدونه، خاطرهای را تعریف میکنه میگه بعد از عمل سزارینی که برای تولد اولین فرزندش داشته دکتر جراح میاد بالای سرش و از اون میپرسه که آیا میخواد جفت جنین نوزادش را ببینه در جواب میگه: «نه، قبلا یک دفعه از تلویزیون دیده» و این حرف اون باعث خنده دکتر و پرستارهای اطرافش میشه.
- فیروزه اطلاع داره که قانون کپی رایت داخل ایران نقض میشه و ممکن است کتاب یک نویسنده بدون اطلاعش ترجمه بشه، از این بابت نگران بوده و می ترسیده که کتابش را بد ترجمه کنند. فیروزه میگه مترجم کتابش را پیدا کرده و با اون صحبت کرده. ترجمه کتاب 6 ماه طول کشیده و بعد با سانسور بعضی قسمتها و حذف بخش آخر داستان مجوز میگیره میگه: ما کلی خوش شانس بودیم، اون میدونه که ترجمه کتاب اولیس (نوشته James Joyce) 17 ساله که به به انتظار مجوز نشسته، از این که بخش آخر کتابش را حذف کردن خیلی ناراحته، چکیده کتابش را در فصل آخر جمع کرده بوده، به نظر او این از مشکلات زندگی تحت یک حکومت اسلامی است.
- از واکنش مردم داخل ایران به کتابش خبر نداره (در زمان انجام مصاحبه تازه این کتاب در ایران توزیع شده بود) ولی میگه ایرانیهای مقیم آمریکا واقعا دوسش دارن و از اینکه واقعیت زندگی ایرانیان را به جهان نشان داده ازش تشکر می کنن، بیشتر غربیها فکر میکنن مردم ایران و کلا خاورمیانه در طول زندگی فقط در مورد سیاست ودین فکر میکنن، و از اینکه چیزه دیگه را نشون خوشحالند.
- فیروزه در مورد کار فعلیاش میگه که فعلا مشغول ویرایش یک کتاب دربارهی تاثیر 11 سپتامبر بر 10 شخص از مؤسسه بینالمللی برکلی است و ستون طنز کوچکی هم در روزنامهی نیویورک تایمز داره. فیروزه میگه تنم برای نوشتن کتاب بعدیم میخاره، ایدهی اون را هم در ذهن دارم فقط دنبال فرصت مناسبی میگردم که چیزی را که در سر دارم بیارم روی کاغذ.
- فیروزه میگه بزرگترین مشکلش به عنوان یک ایرانی در آمریکا اینه که مردم از آمریکا به جز آنچه در اخبار میبینن اطلاعاتی در مورد ایران ندارن. سیایت خاورمیانه را تاریک کرده و من قصد دارم با نوشتههام اون را روشن کنم. وقتی توی مدرسه از دانشآموزها در مورد خاورمیانه میپرسم همه میگن جنگ، تروریسم، همان طور که ممکنه با شنیدن نام آمریکا به یاد Ku Klux Klan (سازمان سری ضد سیاهپوستان آمریکا) بیفتند. اگر ما بررسی کنیم حتما متوجه میشم که اشتراکاتمون خیلی بیشتر از اختلافاتمونه .
پ.ن1: حالا گذشته از حرف، کتاب را حتما بخونین ارزشش را داره، کلی میخندین.
پ.ن2: خدا رو شکر سال 86 هم داره شرش را کم میکنه، بدترین سال عمرم بود خدا کنه اوضاع اینجوری نمونه، من که امید دارم به قول لیلا فروهر که میگه: شاید فردامون باشه بهشت، ما هم میگیم شاید
پ.ن3: داش موسی زیارت قبول سلام ما را به امام رضا برسون، درسته که دیگه از دین و ایمونمون چیزی نمونده ولی هنوز مشهد و امام رضاشو دوست دارم.
سال نو پیشاپیش مبارک
خبرگذاری ها
-------------------
منابع و ماآخذ
-------------------------------
GOOGLE TECH
Beta News
CNet
PC MAG
eWEEK
Information Week
PC Pro
PC World
Web Pro News
سایتهای مورد نیاز
--------------------------------
Google| Yahoo!|MSN
Gmail|Yahoo!Mail|HotMail
flickr|tiny pic|image shack
Persian Tools| Persian Talk
BLOGGER| Persianblog
Blogfa|Blogsky|Mihanblog
E-Messenger
BLoglines|Technorati| bloglog